15. ledna 2009
Od 1. ledna letošního roku platí pro přepravy nebezpečných věcí po železnici novelizovaná ustanovení RID. Až do 30. června lze sice nebezpečné věci přepravovat i podle předpisů, které platily do konce loňského roku (na základě tzv. přechodných ustanovení), od 1. července však již budou muset být všechny přepravy uskutečňovány pouze podle nových pravidel.
Změny, které vycházejí z 15. vydání Vzorových předpisů OSN („Orange Book“), jež slouží jako vzor pro harmonizaci předpisů pro všechny druhy dopravy, mají rozsah zhruba 190 stran textů a tabulek. Překlad do českého jazyka a zveřejnění změn ve Sbírce mezinárodních smluv zajišťuje Ministerstvo dopravy ČR. V předstihu před zveřejněním přinášíme informace o některých změnách.
Část 1
V Části 1 byla přepracována definice kontejnerů. Tzv. malý kontejner je nově definován podle délky, šířky a výšky (vždy maximálně 1,5 metru) a jeho objem může být nejvýše 3 m3. Se změnami spojenými s přepravou radioaktivních látek (třída 7) dochází i k drobným úpravám definic týkajících se této třídy.
Se změnami předpisů, které se týkají změn v konstrukci, výrobě a stavbě obalů, velkých nádob pro volně ložené látky (IBC), cisternových kontejnerů a cisternových vozů, se objevují nová přechodná ustanovení pro techniku, která byla konstruována podle starých předpisů, tak, aby mohla být používána i nadále až do určitého data.
S ohledem na skutečnost, že do RID byly převzaty novelizované předpisy pro přepravu radioaktivních látek (třída 7), jsou tato ustanovení přepracována i v kapitole 1.7 RID, která o těchto látkách a předmětech pojednává.
Novinkou v oblasti ustanovení o bezpečnostním poradci (BP) pro přepravu nebezpečných věcí je to, že k ustanovením o bezpečnostních poradcích, kteří mají zmocnění jen pro „UN 1202 PALIVO PRO VZNĚTOVÉ MOTORY nebo OLEJ PLYNOVÝ nebo OLEJ TOPNÝ, LEHKÝ, UN 1203 BENZIN nebo PALIVO PRO ZÁŽEHOVÉ MOTORY, UN 1223 PETROLEJ“ přibývá nové „UN 3475 ETANOL A BENZIN SMĚS nebo ETANOL A PALIVO PRO ZÁŽEHOVÉ MOTORY, SMĚS s více než 10 % etanolu“.
Část 2
V této části jsou nové látky a předměty převzaty z 15. vzorových předpisů OSN a jejich klasifikace je provedena podle příslušných tříd. Například u organických peroxidů došlo ke změnám v klasifikaci a jejich doplnění.
Také do pododdílu, který řeší klasifikaci jiných nebezpečných látek a předmětů (třída 9), byl zapracován nový pododdíl, který se týká klasifikace látek ohrožujících životní prostředí (vodní životní prostředí). Tato klasifikace je nově pojata podle Globálního harmonizovaného systému (GHS), který vypracovala Organizace spojených národů.
Část 3
Tato část doznala největších změn, a to hlavně v obou seznamech nebezpečných věcí. Seznam seřazený podle UN čísel (tabulka A, bývá neoficiálně nazývána „srdce předpisu“) a abecední seznam (tabulka B). V tabulce A se v kódové podobě objevují veškeré změny částí 1 až 7.
V tabulce A byl sloupec 7 rozdělen na sloupec „7(a) omezené množství“ a „7(b) vyňaté množství“, což je spojeno se vznikem nové kapitoly 3.5 „Ve vyňatých množstvích balené nebezpečné věci“. Alfanumerické kódy používané v tomto sloupci začínají písmenem „E“, například „E0“.
Tabulka A kromě velkého množství menších či větších změn obsahuje i zcela nové nebezpečné věci, které začínají „UN 3474 1-HYDROXYBENZOTRIAZOL, BEZVODÝ, VLHČENÝ, nejméně 20 hm. % vody, UN 3475 ETANOL A BENZIN SMĚS nebo ETANOL A PALIVO PRO ZÁŽEHOVÉ MOTORY, SMĚS s více než 10 % etanolu až po UN 3481 BATERIE LITHIUM-IONTOVÉ V ZAŘÍZENÍCH nebo BATERIE LITHIUM-IONTOVÉ BALENÉ SE ZAŘÍZENÍ-MI“. Všechna tato nová UN čísla se samozřejmě objevují i v tabulce B.
Kapitola 3.4 dostává nový název „V omezených množstvích balené nebezpečné věci“ a je rozšířena o nové oddíly 3.4.8 až 3.4.13, kde je mimo jiné uvedeno, že „odesílatelé musí před přepravou informovat dopravce o hrubé hmotnosti (brutto) nebezpečných věcí balených v omezených množstvích (kromě přeprav zahrnujících námořní přepravu)“. Vozy obsahující nebezpečné věci balené v omezených množstvích musí být označeny na obou podélných stranách označením „LTD QTY“.
Část 3 obsahuje i novou kapitolu 3.5 „Ve vyňatých množstvích balené nebezpečné věci“. Pro vyňatá množství platí z RID pouze podmínky kapitoly 1.3 (školení), části 2 (pro obalové skupiny) a ustanovení pro obaly pododdílů 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.4 a 4.1.
1.6; ostatní ustanovení neplatí. Přeprava musí být vždy povolena v tabulce A kapitoly 3.2, sloupci 7b. Ve sloupci 7b jsou používány alfanumerické kódy E0 (taková přeprava není povolena) až E5. Kusy mají označení o rozměru minimálně 100 × 100 mm a ve voze nebo kontejneru nesmí být více než 1000 kusů. Pokud jsou nebezpečné věci balené ve vyňatých množstvích doprovázeny jedním nebo více dokumenty (například letecký NL, NL CIM/CMR apod.), pak alespoň v jednom musí být uvedeno „NEBEZPEČNÉ VĚCI VE VYŇATÝCH MNOŽSTVÍCH“ a počet kusů.
Část 4
V kapitole týkající se použití obalů, včetně IBC a velkých obalů, jsou drobné změny pokynů pro balení (například P 001, P 402, IBC 01, IBC 03, LP 99) a některé byly přepracovány (například P 200, kde byl v tabulce změněn stupeň plnění a zkušební tlak, P 601, P 903b, IBC 02) či jsou v ní i pokyny nové (například P 004, P 010 a P 804).
Jelikož výroba obalů se stále více standardizuje, byly i v této části zapracovány nové normy, například UN tlakové nádoby „ISO 11621:1997“ nahradí „ISO 11621:2005“ a „EN 13152:2001“ nahradí „EN 13152:2001 + A1:2003“.
Jedinou podstatnou změnou v kapitole 4.3 je upřesnění stupně plnění cisternových kontejnerů. Nově je stanoveno, že pokud nejsou nádrže pro přepravu látek v kapalném stavu nebo zkapalněné plyny či hluboce zchlazené zkapalněné plyny rozděleny přepážkami nebo peřejníkovými stěnami (vlnolamy) do oddílů o objemu nejvýše 7500 l, pak musí být plněny buďto nejméně na 20, nebo nejvíce na 80 procent svého objemu. Toto ustanovení se však nevztahuje na: kapaliny s kinematickou viskozitou při 20 oC nejméně 2680 mm2/s; rozpuštěné látky s kinematickou viskozitou při teplotě plnění nejméně 2680 mm2/s a UN 1963 HELIUM, HLUBOCE ZCHLAZENÉ, KAPALNÉ a UN 1966 VODÍK, HLUBOCE ZCHLAZENÝ, KAPALNÝ.
Část 5
V Části 5 bylo nově zavedeno „Označení pro látky ohrožující životní prostředí“, jímž musí být označeny kusy, velké kontejnery, vícečlánkové kontejnery na plyny (MEGC), cisternové kontejnery, přemístitelné cisterny a vozy s látkami ohrožujícími životní prostředí, které splňují nová kritéria pro klasifikaci těchto látek. Velikost označení musí být 100 × 100 mm a symbol (ryba a strom) musí být černý na bílém nebo vhodném kontrastním podkladu.
V ustanovení o bezpečnostních značkách se povoluje i používání bezpečnostních značek jiných nositelů dopravy, pokud odpovídající vzory, které jsou předepsány pro jiné nositele dopravy, mají minimální odchylky, jež neovlivňují zřejmý význam bezpečnostní značky. Bezpečnostní značky rovněž smějí obsahovat text jako UN číslo nebo textem popsané nebezpečí (například „hořlavé“) za předpokladu, že text nezakrývá nebo neovlivňuje ostatní předepsané prvky bezpečnostní značky.
Zápisy do přepravních dokladů doznaly jen drobných změn – například při přepravách odpadů, pokud je vyžadováno umístění oranžového označení, je nutno výraz „ODPAD“ umístit před identifikační číslo nebezpečnosti, například „ODPAD, 33, UN 1993 LÁTKA HOŘLAVÁ, KAPALNÁ, J. N. (toluen a etylalkohol), 3, II“.
Konečně se však podařilo prosadit, aby při přepravě cisternových vozů, snímatelných cisteren, bateriových vozů, cisternových kontejnerů a MEGC, pokud jsou přepravovány po uplynutí lhůty k provedení zkoušky (například periodické), byl v přepravním dokladu uváděn záznam „PŘEPRAVA PODLE 4.3.2.2.4“.
Ve výstražné značce pro zaplynované vozy, kontejnery a cisterny se před „NEVSTUPOVAT“ doplňuje nový řádek „VYVĚTRÁNO DNE: ..............(datum)“.
Část 6
Zcela novelizována je kapitola 6.2, která se týká konstrukce a zkoušení tlakových nádob, aerosolových rozprašovačů, malých nádobek obsahujících plyn (plynové kartuše) a palivových článkových kartuší obsahující zkapalněný plyn.
Nová je i kapitola 6.3, která se týká obalů pro infekční látky kategrie A třídy 6.2.
Například u velkých nádob pro volně ložené látky (IBC) se nyní rozlišuje, zda se jedná o IBC, které lze nebo nelze stohovat.
Pro IBC z kovu a plastu a kombinované IBC (31A, 31H, 31HA) se nově od 1. ledna 2011 zavádí vibrační test.
Pokud by se měla provést mimořádná zkouška u cisternových vozů, cisternových kontejnerů atd., která splňuje ustanovení pro periodické prohlídky a zkoušky, může být považována za periodickou prohlídku. Pokud se provede mimořádná zkouška, která vyhovuje zkoušce těsnosti, může být považována za mezidobou prohlídku. Poprvé se vydává osvědčení i v případech negativních výsledků zkoušek.
Část 7
V této části se například mění nadpis ustanovení o infekčních látkách z „odpady“ na „věci třídy 6.2“, aby bylo jasné, že se netýká jen infekčních odpadů.
Protože při kombinovaných přepravách (například kontejnery) nebylo zcela jasné, za co se považuje překládka kontejneru z jednoho dopravního prostředku na jiný dopravní prostředek, je pro tento účel v kapitole týkající se nakládky, vykládky a manipulace uvedena poznámka, která říká, že nasazení/naložení kontejneru, kontejneru pro volně ložené látky, cisternového kontejneru, přemístitelné cisterny nebo silničního vozidla na vůz se považuje za nakládku a sesazení/vyložení za vykládku.
Nově je také definováno, kdy nakládka nesmí začít – tehdy, jestliže kontrola dokladů, vizuální kontrola vozu nebo případně velkého kontejneru, kontejneru pro volně ložené látky, cisternového kontejneru, přemístitelné cisterny nebo silničního vozidla, jakož i jejich používané vybavení pro nakládku a vykládku, ukáže, že vůz, velký kontejner, kontejner pro volně ložené látky, cisternový kontejner, přemístitelná cisterna nebo silniční vozidlo nebo jejich vybavení nevyhovují právním předpisům.
Obdobně je stanoveno, kdy nesmí začít vykládka – v případě, že jmenované kontroly odhalily závady, které by mohly zpochybnit bezpečnost nebo zabezpečení vykládky.
Stanislav Hájek,člen výboru Asociace bezpečnostních poradců a znalců (ABPZ)