​ČESMAD Slovakia: „Rakousko se zbavuje zahraničních dopravců“

​ČESMAD Slovakia: „Rakousko se zbavuje zahraničních dopravců“

Začátkem letošního roku došlo ke změně rakouského zákona o minimální mzdě a podmínky z něj vyplývající se začaly týkat i dopravců a řidičů, kteří zajišťují přepravy zboží či osob do nebo z Rakouska, tedy nejen kabotážní dopravy, jako tomu bylo dosud (viz DN 2/17). „I náš soused se tak přidal k novodobému evropskému trendu, který porušuje základní principy volného trhu podle vzoru Německa a Francie,“ uvedlo v lednu ve svém prohlášení Sdružení ČESMAD Slovakia.

„Takto formulovaný zákon byl uveden v platnost i přesto, že kvůli německému a francouzskému zákonu podobného znění Evropská komise podala žalobu na tyto země z důvodu důsledků provádění jejich vlastních právních předpisů o minimální mzdě v odvětví silniční dopravy. Tento krok považují zástupci sdružení ČESMAD Slovakia a jeho téměř 900 členských dopravních společností za plán, jak omezit dopravcům z jiných zemí přepravní výkony v Rakousku. Stejně tak nepřímo koresponduje s vyjádřením rakouského kancléře Christiana Kerna, který prohlásil, že rakouské společnosti by měly upřednostnit zaměstnávání samotných Rakušanů před cizinci ze zemí EU,“ upozornili slovenští dopravci.

Zákon nebere v úvahu systém cestovních náhrad na Slovensku

Ze zákona vyplývá, že slovenskému řidiči pracujícímu pro slovenskou dopravní společnost musí být za výkon práce na rakouském území vyplácena tamní minimální mzda, která je v současnosti nesrovnatelně vyšší než na Slovensku. Chybné je i celkové nastavení tohoto systému, který nebere v úvahu systém cestovních náhrad vyplácených řidičům u slovenských dopravních firem. „Díky těmto dietám tak příjem řidiče bývá často dokonce vyšší, než by byl na základě vyplácení rakouské minimální mzdy. Rozdíly v sociální legislativě tak opět znevýhodňují slovenské dopravce,“ upozornilo slovenské sdružení dopravců.

„Považuji to za dehonestaci základních principů EU, čímž myslím zejména volný pohyb zboží, osob a služeb. Právě nejsilnější země EU, jako jsou Německo, Francie a Rakousko, by měly nad dodržováním zásad a principů unie držet ochrannou ruku. Všichni dopravci by rádi zaplatili naše řidiče, ale v takovém případě očekáváme a žádáme, aby i nás německé, francouzské či rakouské společnosti platily tak, jako platí domácí dopravce,“ uvedl prezident sdružení Ing. Pavel Jančovič. Ve svém vyjádření tak narážel na praxi, že zahraniční společnosti odmítají proplácet slovenským dopravcům zvýšené náklady vyplývající ze zákonem stanovených mezd řidičů.

V rámci evropského dopravního trhu je Rakousko jedna z trojice nejčastějších destinací, kam směřují slovenské kamiony a autobusy. „Po zavedení této finanční a administrativní překážky však několik dopravních společností zvažuje další působení v rámci této země a bude muset své kapacity přesměrovat do jiných států. Pokud se bude trend popírání základních principů mezinárodní dopravy rozšiřovat i do dalších zemí, je možné, že dopravní trh zůstane výrazně deformován,“ varovalo slovenské sdružení.

Mnoho nezodpovězených otázek a rakouské úřady nereagují

„Tři týdny po uvedení zákona v platnost však zůstává mnoho otázek nezodpovězených a rakouské úřady nereagují na vzniklé problémy. Dopravce je před uskutečněním přepravy na území Rakouska povinen vyplnit složitý oznamovací formulář o vyslání pracovníka, který však ještě není uzpůsoben na oblast silniční dopravy, a vyplnění formuláře se tak stává téměř nesplnitelným úkolem. Dostupný je pouze jednorázový formulář a chybí takový, který by platil na delší časový úsek. Dopravní společnost tak musí před každou cestou nově zaregistrovat každého svého řidiče. Uvědomíme-li si, že dopravce s několika vozidly tak může denně udělat několik přeprav z nebo do Rakouska, zjistíme, že většinu pracovní doby tak zaměstnanci společnosti stráví vyplňováním tohoto formuláře,“ uvedl v lednu generální tajemník sdružení ČESMAD Slovakia Ing. Pavel Reich.

Sociální pojišťovna odmítá formulář A1 vydávat v němčině

Rakouské orgány také podle něj od řidiče navíc vyžadují pracovní smlouvu, doklady o mzdě či formulář A1 ze sociální pojišťovny, který dokazuje placení sociálního a zdravotního pojištění v ČR. Všechny tyto dokumenty však musí být přeloženy do němčiny, a to i přesto, že sociální pojišťovna odmítá formulář A1 vydávat v němčině, což dopravní společnosti staví do bezvýchodné pozice.

Sdružení již v souvislosti s těmito problémy oslovilo i slovenské velvyslanectví v Rakousku a žádá je o spolupráci při řešení těchto nedostatků, protože při porušení zákona hrozí dopravním společnostem sankce ve výši od 500 do 5000 €.

„Sdružení ČESMAD Slovakia považuje tento krok rakouských orgánů za neopodstatněný a popírající základní principy Evropské unie. Ve spolupráci s ostatními evropskými sdruženími dopravců a s Mezinárodní unií silniční dopravy IRU budeme vyvíjet další kroky, aby alespoň do vyřešení všech problémů rakouská strana zavedla na platnost zákona moratorium,“ uvedli slovenští dopravci. 

(lan)

spinner